Posts

quotes in urdu

زندگی تیری خوابوں کا حقدار نہیں، بلکہ تو خوابوں کا حقدار ہے۔ Translation: Life is not the owner of your dreams; rather, you are the owner of your dreams .جو لوگ آپ کو دنیا سے نیچے دیکھنا چاہتے ہیں، آپ ان سے اتنے بلند ہو جائیں کہ وہ آپ کو دیکھ نہ سکیں۔ Translation: Rise so high that those who want to look down upon you cannot see you. بہت سی کامیابیاں دو قدم پیچھے لیتی ہیں۔ Translation: Many successes are just two steps behind .جب تم کوئی خواب دیکھتے ہو تو کچھ کرو، خوابوں کو حقیقت بنانے کے لئے کام کرو۔ Translation: When you see a dream, do something. Work to turn dreams into reality .زندگی کے راستوں پر کانٹے تو ہوتے ہیں، لیکن ان کانٹوں کو نہیں چھونے چاہئیے، بلکہ ان سے سفر کا لطف لینا چاہئیے۔ Translation: There are thorns on the paths of life, but you shouldn't avoid touching them. Instead, you should enjoy the journey with those thorns .دنیا میں خوبصورت ترین چیز ایک مسک بوتی ہے، جو زمین کے گود سے نکل کر ہمیں اس کے رنگوں کی خوشبو سے بھر دیتی ہے۔ Translation: The most beautiful thing ...

Quotes in urdu

Quotes in urdu "Jab tak ishq na karo, tumhein ishq ki haqiqat ka pata nahi chalega . " (Until you don't experience love, you won't know the reality of love.) " Dil ko behlane ke liye, alfaaz ki zaroorat nahi hoti. Kabhi kabhi khamoshiyan bhi kafi hoti hain. " (To soothe the heart, words are not necessary. Sometimes, silence is enough.) "Mohabbat karne waalon ke dil mein kabhi junoon nahi hota. Unki mohabbat mein hamesha sukoon hota hai. "  (Those who love never have obsession in their hearts. Their love is always peaceful.) "Zindagi sirf jeene ke liye nahi, khud ko pehchanne aur badalne ke liye bhi hai. "  (Life is not just for living, but also for knowing oneself and evolving.) "Roshni tab tak andheron ko hara nahi sakti, jab tak tum khud roshni banne ka faisla na karlo. " (Light cannot defeat darkness until you decide to become the light yourself.) "Kamyabi woh hai jo asal mein khud ko jeetna hai, na ki dusron ko harana ...

Sad poetry in urdu

Image
                                                                        Chandni raaton m chand tu tha  چاندنی راتوں میں چاند تو تھا مگر اب وہ بھی تیرے بغیر ادھورا ہو گیا میرے دل کی آواز تو تھی مگر اب وہ بھی تیرے بغیر بیمار ہو گئی محبت کی روشنی تو تھی مگر اب وہ بھی تیرے بغیر خاموش ہو گئی یادوں کی تصاویر تو تھیں مگر اب وہ بھی تیرے بغیر بے رنگ ہو گئیں جب سے تو چلا گیا، دن بھی رات ہو گئی اب تو ہر پل میرے لئے بےخوابی ہو گئی           Ya safr tera hai یہ سفر تیرا ہے، تیری منزلیں بھی تیری ہیں  تو راہگذار ہے، تو خود راہ بھی ہے راتوں کو نجموں کی منزل تلاش کرتا ہے  روزوں کو سورج کی روشنی کے پیچھے بھاگتا ہے تیرا رنگ میری دنیا کو بہار دیتا ہے  تیری خوشبو میری روح کو پیار دیتی ہے محبت کے پھول تیرے ہونٹوں سے مسکتے ہیں   غم کی بارش میں تیری آنکھوں سے ٹپکتے ہیں ...

Sad poetry in urdu

Image
                                                                                          Taluq forsat ka nhi towajo ka   muhtaj hota                                                  Bana ly chuti c duniya ho ja mast malag tu                                                 Kisi sy bs itna hi milo jitna wo milna chata h